(SeaPRwire) – Amaran: Pos ini mengandungi maklumat mengenai episod pertama dan kedua siri FX Shōgun.
Apabila kapal perang Belanda Erasmus terkandas di pantai Jepun pada awal abad ke-17 dalam adegan pembukaan , ia memulakan satu saga meluas tentang pertentangan budaya, intrik politik, dan cinta terlarang yang juga berfungsi sebagai kisah berfakta salah satu tempoh paling penting dalam sejarah Jepun.
Dicipta oleh pasangan suami isteri Justin Marks () dan Rachel Kondo, epik sejarah ini—dua episod pertama kini disiarkan di Hulu—bermula dengan siri tajuk yang menyatakan taruhan yang berada: “Tahun 1600. Selama dekad, Katolik Portugis telah kaya melalui perdagangan di Jepun. Mereka telah menyembunyikan lokasinya daripada musuh bersumpah mereka—Protestan Eropah. Di Osaka, Taikō yang memerintah telah meninggal dunia, meninggalkan waris yang terlalu muda untuk memerintah. Lima lords pejuang kini terperangkap dalam pertengkaran pahit. Semuanya mencari gelaran yang akan membuat kuasa mereka mutlak…Shōgun.”
Berikutan tayangan perdananya pada 27 Februari dengan dua episod, satu episod baru siri 10 episod ini akan ditayangkan setiap Selasa berikutnya, dengan penghujung dijadualkan pada 23 April. Siri ini akan mencakupi keseluruhan novel terlaris 1975 James Clavell yang ia berasaskan.
Apakah yang Shōgun bercerita tentang?
Seperti buku, Shōgun FX bermula dengan juruterbang Inggeris John Blackthorne (lakonan Cosmo Jarvis) dan krewnya yang terselamat dibawa ke pantai di kampung nelayan rekaan Anjiro. Di situ, mereka ditawan oleh samurai tempatan Kasigi Omi (Hiroto Kanai) dan terpaksa menanti kedatangan pakcik Omi, Kasigi Yabushige (Tadanobu Asano), daimyo (iaitu tuan tanah feudal) yang akan memutuskan nasib mereka. Blackthorne, kemudiannya dinamakan semula Anjin (perkataan Jepun untuk juruterbang), akhirnya dibawa ke Osaka, di mana dia terlibat dalam pertarungan nyawa antara Lord Yoshi Toranaga (Hiroyuki Sanada, penerbit siri ini) dan empat ahli Majlis Pentadbiran yang lain. Terperangkap di tengah-tengah helah Toranaga dan Blackthorne ialah penterjemah Lady Toda Mariko (Anna Sawai), seorang bangsawati yang memeluk agama Kristian dan merupakan ahli keluarga terakhir yang tercemar maruahnya.
Jalan cerita ketiga watak utama ini yang menjadi penggerak plot siri dan, menurut Marks, menekankan salah satu tema paling penting: “bagaimana kita mencari kawalan atas takdir kita dalam situasi di mana kita akhirnya perlu mengakui betapa sedikit kawalan yang kita ada.”
“Semua tiga watak ini memulakan cerita dengan satu cara atau lain sebagai tawanan,” kata Marks kepada . “Toranaga adalah tawanan politik; Mariko adalah tawanan jantina, iman, perkahwinan, masa lalunya; dan kemudian Blackthorne adalah tawanan sebenar apabila dia tiba di pantai ini. Tetapi semuanya kemudian mempunyai tiga cara yang sangat berbeza untuk menavigasi nasib mereka dan mencari kegagalan dalam beberapa kes atau daya upaya dalam kes lain.”
Nasib ketiga watak yang tidak mungkin ini semakin terlibat ketika cerita berkembang di latar belakang perang saudara yang semakin dekat, membawa penonton ke satu perjalanan meluas yang mengecutkan dan memperluaskan karya muktamad Clavell.
Bagaimana siri FX membina novel James Clavell
Pada asalnya diterbitkan sebagai buku berat berjumlah lebih 1,100 muka surat terdiri daripada hampir setengah juta perkataan, Shōgun Clavell boleh didismiss sebagai terlalu panjang untuk banyak pembaca. Sebaliknya, novel itu melambung ke atas carta terlaris, kekal di senarai New York Times selama lebih 30 minggu. Pada tahun 1980, ia diadaptasikan kepada siri miniseri NBC lima bahagian bintang-bintang Richard Chamberlain dan Toshiro Mifune yang menarik , jumlah penonton terbesar untuk siri miniseri sejak Roots ABC yang sangat berjaya. Menjelang 1990, buku itu telah terjual lebih 15 juta salinan di seluruh dunia.
Siri FX mengikuti naratif Clavell dengan rapat, sering menarik terus daripada dialog asal pengarang dan memanfaatkan unsur-unsur cerita yang menjadikannya kejayaan besar. Ia juga mengelakkan kelemahan utama siri miniseri 1980 dengan menawarkan sari kata untuk watak yang bercakap dalam bahasa Jepun dan bukannya meninggalkan dialog mereka tidak diterjemah. Ini “membuka dunia Shōgun secara besar,” menurut pengkritik TV TIME Judy Berman.
“Kami mendapat perbualan peribadi, latar belakang, akses ke kehidupan dalaman ejen berdubi dan dayang berambisi dan anak lelaki tidak sabar untuk membuktikan diri melalui pertempuran,” . “Perspektif diperluaskan menjadikan siri ini benar-benar epik yang menyerap.”
Siri ini juga melakukan beberapa pengaturan semula dan pengecutan garis masa Clavell yang membolehkan ia menawarkan wawasan lebih lanjut ke dalam motivasi watak-wataknya. Dalam episod pertama, perjumpaan tegang antara Toranaga dan warlord saingan Ishido (Takehiro Hira) yang berlaku dalam buku selepas kedatangan Blackthorne ke Osaka sebaliknya berlaku semasa juruterbang itu masih terperangkap di Anjiro. Pertembungan itu membawa kepada salah seorang samurai Toranaga cuba campur tangan bagi pihaknya dan kemudiannya mengikat diri untuk melakukan tindakan bunuh diri ritual yang dikenali sebagai seppuku untuk menebus kehormatan yang dilanggarnya terhadap tuan.
Apabila Mariko tiba untuk menghibur dan meyakinkan ibu kanak-kanak itu bahawa dia perlu melepaskan anaknya, ia menghasilkan pengenalan watak yang lebih memberi impak—dan jauh lebih awal—berbanding yang disajikan oleh Clavell dalam buku asal. Ia juga secara ringkas meletakkan asas emosi wataknya.
“Saya tahu anda merasakan tarikan maut. Saya juga pernah merasakannya. Walau bagaimanapun, ia satu rahmat yang anda mesti tolak,” kata Mariko kepada ibu muda itu, merujuk kepada kehinaan keluarganya sendiri. “Jika dia memerintah anda untuk hidup, maka itulah tujuan anda.”
Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.
Sektor: Top Story, Berita Harian
SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.