(SeaPRwire) – sudah cukup sukar tanpa sebarang komplikasi tambahan. Jadi bayangkan cuba menjadi ibu bapa dari .
Filem dokumentari Netflix baharu ini meneroka cabaran ini dengan sensitif dengan memprofilkan makan malam dan tarian ayah-anak perempuan yang diadakan di penjara Washington, D.C. pada tahun 2019, membolehkan banduan terpilih untuk meluangkan masa berkualiti dengan anak perempuan mereka yang masih kecil. Filem ini mengikuti empat gadis—Aubrey, Santana, Raziah, dan Ja’Ana—selama lapan tahun, memberikan penonton pandangan yang lebih luas tentang bagaimana mereka bersiap sedia untuk tarian tersebut dan berinteraksi dengan bapa mereka di sana, tetapi juga bagaimana mereka terus bersentuhan dengan mereka pada tahun-tahun selepas itu.
Pengarah filem Natalie Rae mengarahkan filem ini bersama Angela Patton, yang memulakan makan malam dan tarian tersebut dan menjalankan Camp Diva Leadership Academy dan pertubuhan bukan untung Girls For A Change, dua program yang menyediakan gadis-gadis kulit hitam untuk dewasa. Video ucapan TEDxWomen Patton pada tahun 2012 tentang asal usul makan malam dan tarian di Richmond—yang dilancarkan pada tahun yang sama—telah mendapat sekitar satu juta tontonan di laman web TED Talk dan membawa kepada pembikinan Daughters.
“Kerana seorang bapa dipenjarakan tidak bermakna dia harus dikunci daripada kehidupan anak perempuannya,” kata Patton dalam ucapan viral itu.
Para pengarah ingin meningkatkan kesedaran tentang betapa sukarnya untuk keluarga untuk terus bersentuhan dengan Ramai tidak dibenarkan untuk mengadakan lawatan bersemuka dengan ahli keluarga mereka dan hanya boleh bercakap dengan mereka melalui sembang video. Mereka juga menyatakan dalam satu kenyataan bahawa mereka berusaha untuk lelaki kulit hitam yang menjadi fokus cerita ini, yang tidak selalu mendapat layanan itu dalam media atau dalam kehidupan mereka. Salah satu cara utama mereka mencapai ini ialah dengan menahan diri daripada membincangkan jenayah yang menyebabkan bapa-bapa yang dipaparkan dipenjarakan, membolehkan penonton mengenali mereka berasingan daripada sabitan mereka.
Daughters menunjukkan tekanan yang disebabkan oleh pemisahan. Salah seorang gadis dalam filem ini, Raziah yang berusia 15 tahun, mengadu tentang hanya mendapat masa 15 minit pada satu masa untuk bercakap dengan bapanya Alonzo, yang sedang menjalani hukuman penjara 30 tahun. Jarak yang ditimbulkan oleh batasan tersebut adalah sukar bagi Raziah. Ibunya, Sherita, menjadi sebak apabila dia bercakap tentang dua kali Raziah bercakap tentang mengakhiri hidupnya; satu kali, dia menemui anak perempuannya di atas bumbung rumah mereka, bersedia untuk melompat, dan memujuknya dengan memberitahunya bahawa membunuh diri tidak akan membantu bapanya, bahawa dia sudah cukup menderita.
Santana, 10, sangat terbuka tentang bagaimana penahanan bapanya, Mark, telah menjejaskan dirinya. Dia dilihat dalam kereta sedang berlatih apa yang ingin dia katakan kepadanya apabila dia melihatnya di tarian tersebut. “Saya sudah selesai menitiskan air mata kerana dia ingin terus melakukan perkara buruk yang tidak sepatutnya dia lakukan—ia tidak adil. Ia menjejaskan saya.” Dia menambah bahawa dia tidak pernah mahu mempunyai anak sendiri. “Anda boleh memberi saya sejuta dolar, tetap tidak akan menjadi seorang ibu.”
Beberapa ibu yang dipaparkan berasa ragu-ragu tentang tarian tersebut. Dalam filem itu, Unita, ibu Ja’Ana, mempersoalkan sama ada bapa Ja’Ana yang dipenjarakan layak mendapat peluang untuk berikatan. Semasa dia menyusun semula perbualan yang pernah dia lakukan dengannya, “Kenapa kamu ingin berikatan dengannya semasa kamu dipenjarakan sedangkan sepanjang masa ini di luar sana, kamu sebenarnya tidak mahu diganggu dengannya?”
Untuk menghadiri tarian tersebut, banduan yang menyertai perlu menyelesaikan latihan daripada seorang pendidik, Chad Morris. Sepanjang 10 minggu, Morris membantu menyediakan mereka untuk apa yang dia panggil daripada kegembiraan melihat anak perempuan mereka—untuk pertama kalinya, dalam beberapa kes—hingga kembali kepada realiti pada akhir acara tersebut. Patton menyertai salah satu sesi tersebut untuk bercakap tentang betapa teruja gadis-gadis itu untuk bertemu dengan bapa mereka. Semasa dia menerangkan kepentingan acara tersebut kepada mereka, “Ini mengenai menyembuhkan keluarga kita. Ini mengenai memperkukuh keluarga kita kerana kita tahu, apabila keluarga kita utuh, komuniti kita berkembang maju.”
Para bapa diberi potongan rambut, sut, baju, tali leher, dan kasut untuk acara besar itu. Di seluruh dewan tarian, terdapat meja kraf dan peluang bergambar supaya para bapa dan anak perempuan boleh bergambar dan mempunyai cenderamata untuk mengingati satu sama lain. Tetapi pertemuan itu sendiri adalah pahit manis. Semasa para bapa dan anak perempuan menari mengikut irama ada yang menangis sambil menyanyikan lirik “Saya tidak akan pernah, tidak akan pernah…Pernah membiarkan kamu pergi.” Aubrey, 5, dilihat di sebuah meja memberitahu bapanya untuk pulang lebih awal, dan dia memberitahunya bahawa dia akan keluar dari penjara apabila dia remaja.
Kajian menunjukkan bahawa kadar penghukuman semula adalah tinggi. Satu analisis bahawa 82% individu yang dibebaskan dari ditangkap sekurang-kurangnya sekali dalam tempoh 10 tahun pertama mereka bebas. Taklimat selepas tarian, semasa sesi terapi keibubapaan, menunjukkan bahawa program seperti tarian ini boleh membantu mengubahnya. Seperti yang dikatakan oleh seorang banduan dalam filem itu, “Itulah hari saya sebenarnya merasa seperti saya tidak boleh kembali ke penjara lagi…kerana kekuatan yang saya rasakan pada hari itu.”
Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.
Sektor: Top Story, Berita Harian
SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.