(SeaPRwire) –   Apabila Taylor Swift berkongsi imej promosi untuk album barunya, The Tortured Poets Department, yang dikeluarkan pada 19 April, gaya album itu jelas bercorak lama: , , lagu yang didedikasikan kepada , dan lagu utama yang berjudul Peminat-peminat Swift telah , dan album ganda ini menyajikan dirinya sebagai jenis jurnal atau buku kenangan yang intim. Ia merujuk kepada perjuangan peribadi dan masa-masa sukar bersama-sama kejayaan profesional, sementara menandakan fasa itu sebagai sudah lampau.

Swifties di seluruh dunia telah bergegas untuk, menyusuri internet untuk mencari imej dan objek yang akan membolehkan mereka . Mereka tidak perlu mencari jauh.

Dalam lima tahun kebelakangan ini, laman e-dagang seperti eBay dan Etsy telah. Dokumen-dokumen ini ditulis dengan tangan dalam kaligrafi bahasa Perancis zaman dahulu pada kertas linen berkualiti tinggi berwarna krim. Setiap muka surat ditulis dengan buluh, menggunakan tinta oak gal yang dihasilkan secara berkelompok. Peminat mencorak, pakar DIY, peminat jurnal, dan peminat kaligrafi menyukai estetikanya, dan mereka membeli muka surat-muka surat yang ditulis tangan ini, mengubahsuai mereka menjadi papan panduan suasana hati, menempelkannya di belakang foto keluarga, dan menganggapnya sebagai evokasi nostalgia zaman lampau atau mewakili gaya album Swift.

Dokumen-dokumen undang-undang ini dijual sebagai ephemera kraf hari ini, tetapi selama ratusan tahun ia bertujuan untuk menjadi rekod yang kekal dan kekal, dan berfungsi sebagai alat penting bagi orang awam. Ia menyediakan latar belakang yang paling tidak sesuai untuk foto keluarga dan kenangan percutian. Meskipun dokumen yang paling biasa daripada ini mungkin – dan sering kali – melibatkan perbincangan yang intens, konflik, dan drama emosi. Tetapi lebih penting lagi, dalam membayangkan dokumen undang-undang sebagai boleh dibuang, kita mendedahkan pemahaman kendur kita sendiri tentang cara hak dan keistimewaan telah digunakan dan dipertahankan dalam masa lalu.

Kebanyakan besar dokumen-dokumen undang-undang untuk dijual secara besar-besaran di laman web adalah dokumen notari Perancis zaman dahulu, yang dicipta oleh pegawai awam yang dipanggil “notaires”, atau notari, yang telah menjadi sebahagian daripada landskap undang-undang Perancis selama ratusan tahun. Bermula abad ke-16, dokumen notari merupakan alat negara, membolehkan sistem kehakiman dan pentadbiran berfungsi, dan memberi rakyat Perancis biasa keupayaan untuk menguruskan kedua-dua peristiwa penting dalam hidup dan interaksi seharian. Orang meminta notari untuk merekodkan “apa yang berlaku”, kerap hanya jika pertikaian timbul pada masa hadapan. Dokumen-dokumen itu menawarkan bukti bertulis kontrak undang-undang, boleh dikuatkuasakan selama dekad selepas ia ditulis.

Kerja-kerja notari menjadi sebahagian yang sangat rutin dan stabil dalam kehidupan Perancis, dan orang dari semua taraf membayar mereka untuk merekodkan banyak transaksi hidup. Jika seorang tukang menghendaki meminjam wang untuk perniagaannya atau mas kahwin anak perempuannya, beliau boleh meminta notari untuk menghubungkannya dengan peminjam dan merekodkan transaksi itu. Notari membantu ibu bapa pengantin lelaki dan wanita dalam rundingan kontrak perkahwinan yang menetapkan saiz mas kahwin, bila ia akan dibayar, dan bagaimana wanita akan disokong jika menjadi janda. Pemilik hartanah dan penyewa sering merekodkan sewa dengan notari. Seorang notari akan menulis wasiat dan mungkin menyusun ia di tepi katil orang yang sedang sekarat.

Tetapi kadang-kadang dokumen notari mendokumentasikan perkara lain yang kurang rutin. Sebuah pasangan bukan berkahwin mungkin mencapai penyelesaian tentang kehamilan tidak waktu dan mempunyai notari mengesahkan persetujuan mereka tentang apa yang akan dilakukan dengan anak mereka. Satu wasiat yang memerdekakan seseorang hamba akan ditulis dan disaksikan oleh seorang notari. Pasangan bekas hamba mungkin meminta notari untuk merekodkan keinginan mereka untuk membuat satu sama lain waris mereka, pilihan strategik yang membolehkan mereka untuk mengekalkan harta mereka dan berjaya menavigasi kompleksiti hidup sebagai orang Hitam bebas di negara Perancis. Perkhidmatan yang disediakan oleh notari menawarkan orang awam – termasuk orang yang terpinggir dan rentan, yang suara sering hilang, diabaikan, atau dielakkan dalam rekod sejarah – cara untuk membuat tuntutan undang-undang yang sah.

Peranan yang luas dan penting ini kekal konsisten selama berabad-abad.

Notari dan pelanggan mereka mengambil rekod yang dihasilkan dengan serius, dan dokumen-dokumen itu sepatutnya disimpan selamat. Orang yang membayar untuk dokumen yang disahkan oleh notari membawa salinan pulang, di mana mereka boleh merujuknya sekali lagi jika diperlukan. Notari juga menyimpan versi, dan mereka ditugaskan untuk menyimpan salinan setiap dokumen yang disahkan sepanjang hayat kerja mereka. Pada kematian mereka, rekod seorang notari sepatutnya diserahkan kepada pemegang jawatan berikutnya, yang akan menyimpannya selamat dan dalam keadaan baik.

Pada masa itu, salinan rasmi dokumen notari diserahkan ke arkib di seluruh Perancis, di mana ahli keluarga dan penyelidik boleh masih merujuknya. Dokumen-dokumen notari merupakan sumber maklumat berharga, memberikan asas untuk berbilang buku akademik dan rencana. Ia menawarkan pemahaman kami yang lebih jelas tentang cara orang biasa hidup kehidupan mereka.

Pada tahun-tahun kebelakangan ini, bagaimanapun, dokumen-dokumen notari Perancis abad ke-18 dan ke-19 juga muncul di laman web. Tidak selalu jelas di mana atau bagaimana dokumen-dokumen itu membuat jalan mereka ke pasaran.

Menjual dokumen-dokumen notari, terutamanya apabila pihak-pihak sudah lama meninggal dunia, mungkin kelihatan memberi sedikit kesan dan pulangan yang mungkin. Satu peniaga laman sesawang berkata beliau menjual koleksi bapanya dan tidak tahu apa-apa tentang itu. Beberapa mengaku membeli mereka di pasar daur semula, kedai-kedai antik, jualan but dan kedai-kedai kedua tangan di Perancis. Yang lain membelinya secara dalam talian.

Bagi banyak orang, penemuan ini adalah menarik. Satu penjual menggambarkan kegembiraan menemui “buku catatan Perancis abad ke-19 penuh entri yang ditulis tangan” di pameran antik. Yang lain bersemangat kepada pelanggannya bahawa sesetengah dokumen yang dia temui, “ditulis 100 tahun sebelum Pengisytiharan Kemerdekaan Amerika.”

Tawaran ini mendapat sambutan daripada peminat mencorak dan Swifties, dengan cinta mereka terhadap sejarah, penceritaan, dan kenangan. Sama ada mereka membuat jurnal sampah atau pos media sosial, dokumen-dokumen notari menawarkan daya tarikan visual yang unik. Jika apa-apa, ketidakmampuan untuk membaca teks bahasa Perancisnya meningkatkan daya tarikan dokumen-dokumen itu. Dalam temubual, Kay Holder dari KaysVintageEphemera memuji “penampilan romantis mungkin misteri mereka”, manakala pemilik kedai lain di Etsy menggambarkan mereka di laman itu sebagai “BENAR-BENAR indah” dan “sempurna untuk bingkai, mencorak, kerja media campuran serta decoupage.” Dia “CUMA SUKA tulisan tangan lama dan semua cap mohor dan cap rasmi.”

Beberapa peminat kraf dan mencorak bimbang tentang kesan menggunting, merobek dan memotong dokumen bersejarah lama dan purba. Ulrika von Wowern, pemilik kedai Etsy UlrikasMiniatyrer, bertanya kepada kami, “Apa yang berlaku apabila tiada lagi dokumen sejarah?”

Tetapi, secara umumnya, peminat kraf melihat diri mereka sebagai melestarikan sejarah, dan penawar terhadap dunia hari ini yang cepat. Dalam temubual, Elisabeth P. dari ZabPaperLover memberitahu kami dia melihat dokumen itu sebagai sisa-sisa dari zaman “kita mahu perkara-perkara dibuat dengan baik, rapi dan indah” berbanding hari ini apabila “tiada apa-apa yang ditulis tangan.”

Namun demikian, dikotomi antara penggunaan moden dan tujuan sejarahnya boleh mengejutkan.

Orang-orang di Perancis abad ke-18 dan ke-19 menghasilkan dan menyimpan dokumen-dokumen ini kerana mereka secara harfiah menawarkan jaminan perlindungan undang-undang di dunia yang rapuh – sama ada untuk mendokumentasikan sesuatu yang biasa seperti transaksi kewangan kecil atau sesuatu yang monumental seperti memberikan seseorang kebebasan. Tetapi dengan mengurangkan dokumen-dokumen itu ke latar belakang foto keluarga dan kenangan percutian, kita mendedahkan kejahilan dan sikap biasa kami terhadap masa lalu. Dokumen-dokumen ini mungkin kelihatan cantik, tetapi ia mendokumentasikan beberapa ketidakadilan sejarah terhadap orang rentan. Ia merupakan risiko yang Taylor Swift sendiri peka terhadapnya. “Nostalgia adalah tipu daya minda,” dia menyanyi dalam “I Hate it Here”, lagu yang merenungkan sama ada hidup pada masa lalu (masa lalu atau masa depan) akan lebih baik: “Jika saya ada di sana, saya akan benci.”

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain. 

Julie Hardwick ialah Profesor Regent John E. Green di Universiti Texas di Austin. Buku terbarunya ialah Sex in an Old Regime City: Young W