Israelis Demand The Ceasefire Continues And Remaining Hostages Are Brought Home

(SeaPRwire) –   Beberapa pagi saya bangun dan terlupa, buat seketika, bahawa saya bebas.

Kemudian saya teringat akan kesunyian. Kegelapan. Konkrit yang basah. Dan dua pemuda yang berbaring di sebelah saya, jauh di bawah tanah, yang masih berada di sana.

Nama mereka adalah dan .

Kami ditahan bersama-sama dengan selama lapan setengah bulan di dalam terowong Hamas—hanya 40 kaki panjang, kurang daripada 3 kaki lebar. Kami tidur di atas tilam yang basah kuyup, berkongsi satu pita sehari, dan bergilir-gilir membisikkan cerita dari rumah untuk memastikan diri kami waras.

Kami adalah orang asing ketika kami memasuki kegelapan itu. Tetapi kami menjadi saudara.

Sudah lebih daripada 100 hari sejak Presiden Trump kembali ke White House dan perjanjian yang membawa saya, Omer, dan berpuluh-puluh yang lain kembali dicapai. Saya belum kembali ke atas tanah selama itu—tetapi walaupun sekarang, setiap hembusan udara segar, setiap langkah di bawah matahari, setiap saat tenang bersama keluarga saya terasa seperti sesuatu yang suci. Masa terasa berbeza sekarang. Saya membawanya dengan lebih berhati-hati. Kerana saya tahu betapa cepatnya masa boleh habis—dan betapa kejamnya setiap hari yang berlalu bagi mereka yang masih hidup dalam tahanan.

Saya menghabiskan 505 hari sebagai tebusan—ditahan jauh di bawah tanah. Kami sentiasa diawasi oleh kamera pengawasan. Bom dipasang di atas kami, dipasang untuk meletup jika tentera Israel terlalu dekat. Kami diberitahu kami akan diletupkan jika ada yang cuba menyelamatkan kami. Kami diancam, dihina, dan kadang-kadang diseksa—tidak dilayan sebagai manusia, tetapi sebagai objek untuk dikawal dan dipecahkan.

Saya bukan seorang askar. Saya diculik pada 7 Oktober dari rumah mentua saya di Kibbutz Be’eri. Isteri dan anak-anak saya bersama saya. Apabila pengganas tidak dapat memecahkan pintu bilik selamat kami, mereka masuk melalui tingkap. Mereka mengheret saya keluar, melemparkan saya ke dalam but kereta, dan kemudian mengarak saya melalui jalan-jalan Gaza.

Sebelum kami dipisahkan, saya melihat ke dalam mata anak lelaki saya yang berusia sembilan tahun yang ketakutan dan membuat pilihan yang tidak sepatutnya dihadapi oleh ibu bapa. Saya memberitahunya kebenaran—bahawa saya tidak tahu sama ada kami akan mati. Saya tidak boleh menipunya dalam saat-saat terakhir kami bersama.

Selama 50 hari yang menyeksakan selepas itu, saya tidak tahu sama ada keluarga saya terselamat. Ia adalah secercah harapan yang jarang berlaku apabila saya mengetahui pada bulan November bahawa mereka akan dibebaskan.

Evyatar dan Guy, kedua-duanya berumur 22 tahun, telah dibawa dari festival muzik Nova. Rakan-rakan mereka dibantai di sekeliling mereka. Pada masa kami bertemu dalam tahanan, mereka berada dalam keadaan yang teruk—kelaparan, bergari, ketakutan. Selama berminggu-minggu, mereka hampir tidak diberi makan. Tangan mereka diikat di belakang, buku lali mereka diikat, kepala mereka ditutup dengan beg plastik. Tetapi entah bagaimana, mereka masih mempunyai semangat. Sepanjang lapan setengah bulan terakhir yang kami habiskan bersama di dalam terowong, mereka bertahan.

Lelaki yang menahan kami tidak melihat kami sebagai manusia. Mereka menyeksa kami untuk keseronokan. Kadang-kadang mereka akan menyalakan cebisan kertas untuk menyedut sedikit oksigen dari terowong. Kami akan tercekik dan terpaksa berbaring di atas lantai untuk mengelak daripada lemas.

Kami mencipta ritual harian hanya untuk mengingati siapa kami. Di tempat yang dibina untuk memecahkan kami, kami saling menyokong. Kami menjadi satu unit. Kami menjadi keluarga.

Apabila saya keluar dari terowong itu pada bulan Februari, saya membuat ikrar: Saya akan bercakap untuk mereka yang tidak boleh.

Presiden Trump, saya dibebaskan dalam perjanjian yang pentadbiran anda bantu majukan. Keputusan anda untuk menjadikan tebusan sebagai keutamaan membantu membawa ramai orang pulang. Saya salah seorang daripada mereka. Saya berada di sini hari ini kerana isu ini dilayan dengan segera seperti yang sepatutnya.

Tetapi kita belum selesai. Lima puluh sembilan tebusan masih dalam tahanan Hamas. Dan setiap hari yang berlalu menyukarkan mereka untuk terus hidup.

Hamas tidak membebaskan kami atas dasar niat baik. Mereka bertindak balas terhadap tekanan—jenis yang datang daripada tumpuan antarabangsa dan advokasi yang tidak henti-henti. Saya meminta anda untuk melakukan itu lagi untuk membawa setiap tebusan pulang—baik yang hidup mahupun yang mati.

Tetapi perjanjian untuk memperluaskan operasi ketenteraan di Gaza bukanlah jalan ke hadapan. Setiap langkah lebih dalam ke dalam perang ini terasa seperti satu langkah lebih jauh daripada Evyatar dan Guy—dan peluang untuk membawa mereka pulang hidup-hidup. Kita tidak boleh membiarkan momentum ketenteraan mengatasi kejelasan moral.

Evyatar dan Guy bukan statistik. Mereka adalah anak-anak. Rakan-rakan. Pencinta muzik. Lemah lembut, kelakar, penuh dengan kehidupan. Mereka berhak untuk berjalan di bawah matahari lagi. Mereka berhak mendapat masa depan.

Saya telah melihat kegelapan. Saya telah merasakan berat hari-hari tanpa udara, kelaparan, kesunyian. Tetapi saya juga tahu apa maksudnya untuk bernafas lagi.

Presiden Trump, Perdana Menteri Netanyahu, anda telah memungkinkan itu untuk saya.

Tolong—bawa mereka pulang juga. Biarkan mereka bernafas lagi.

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.