Taylor Swift di piano

(SeaPRwire) –   Lima bulan ke dalam , selepas dia membawa lawatan ke seluruh Amerika Syarikat dan ke Mexico, dia membawa pengalaman konsert epik ke Buenos Aires, Argentina, di mana dia menukar salah satu bahagian yang paling dinanti-nantikan konsertnya. Sebaliknya daripada yang tidak tersenarai dalam senarai set yang luas selama tiga setengah jam di akhir persembahan, dia mula membuat mashups lagu-lagu kejutan itu.

Kali pertama, dia menggabungkan dua lagu dari 1989 (Taylor’s Version): “Is It Over Now?” dan “Out of the Woods.” Berikutan sambutan mungkin tidak mengejutkan yang positif, penyanyi itu terus membuat mashups semasa melawat Brazil, Jepun, Australia, dan Singapura.

Pada 14 Mac, filem ini kini boleh didapati untuk disiarkan di Disney+. Versi ini termasuk beberapa lagu yang tidak muncul dalam keluaran teater filem itu atau keluarannya pada Disember lalu, termasuk “Cardigan,” “Maroon,” “Death By a Thousand Cuts,” “You Are In Love,” dan “I Can See You.”

Berikut adalah panduan kepada semua mashups Swift telah lakukan lagu kejutannya.

“Is It Over Now?” dan “Out of the Woods” dari 1989 (Taylor’s Version)

Dalam mashup pertama yang dipersembahkan sebagai salah satu lagu kejutan Swift, bintang pop itu memilih dua lagu dari pelepasan semula terbarunya, 1989 (Taylor’s Version). Album itu baru saja keluar beberapa minggu sebelumnya, dan dia memutuskan untuk memberi kejutan kepada penonton dengan salah satu trek tersembunyi baru dan kegemaran peminat—kedua-duanya diduga mengenai . Teori dari peminat menunjukkan lirik yang sama dalam setiap lagu yang kedengaran menunjukkan kemalangan salji yang mereka alami pada tahun 2012.

“Getaway Car”/ “August”/ dan “Other Side of the Door”

Di stesennya di Melbourne, Australia, pada 17 Februari, Swift memainkan “Getaway Car” dari album 2017-nya, Reputation (album seterusnya yang peminat teori mengenai akan dikeluarkan sebagai sebahagian daripada projek perekaman semula). Swift pertama kali memainkan lagu itu pada Mei semasa berhentinya di New Jersey, di mana dia membawa kolaboratornya, Jack Antonoff. Mashup itu mengambil jurusan menarik apabila dia menyertakan potongan Folklore yang dipanggil “August,” yang sudah ada dalam senarai asal, dan kemudian mengambil jurusan lain untuk menyertakan lagu dari Fearless (Taylor’s Version) yang dipanggil “Other Side of the Door.”

“Come Back… Be Here” dan “Daylight”

Swift membongkar lagu dalam album Red (Taylor’s Version) yang dipanggil “Come Back… Be Here” dan menggabungkannya dengan “Daylight,” lagu dari Lover—album pertama dalam diskografinya yang dia kekalkan hak cipta apabila menandatangani perjanjian rakaman baru dengan Republic Records pada 2018. Ia semasa persembahan Melbourne ketiga ini dia berkata dia mungkin mengulangi sesetengah lagu kejutan semasa lawatan itu berterusan. “Saya mahu menjadi sekreatif mungkin dengan set akustik ke hadapan, dan saya tidak mahu terhad kepada apa-apa atau berkata, ‘Oh jika saya memainkan lagu ini, saya tidak boleh memainkannya lagi,’” katanya. “Jadi, mulai sekarang, saya tidak mahu mengeluarkan sebarang warna cat dari kotak cat [atau] alat dari kotak alat.”

“White Horse” dan “Coney Island”

Cuaca buruk semasa perhentian Eras Tour pertama di Sydney, Australia menyebabkan pembuka Swift, Sabrina Carpenter, tidak dapat membuat persembahan setnya. Kemudian, Swift membawa Carpenter untuk duet mashup “White Horse” dari Fearless (Taylor’s Version) dan “Coney Island” dari Evermore. Carpenter menulis di Instagram untuk menggambarkan momen yang dikongsi dengannya di pentas. “Sabrina 9 tahun menyanyikan kuda putih tidak akan pernah melihat perkara ini datang,” tulisnya dalam keterangan posting.

“Should’ve Said No” dan “You’re Not Sorry”/ “Peace” dan “New Year’s Day”

Malam kedua Sydney mendapat dua mashup lagu kejutan. Swift memainkan “Should’ve Said No” dari album sulungnya yang bertajuk sama dan menggabungkannya dengan “You’re Not Sorry” dari Fearless (Taylor’s Version). Pasangan lagu kejutan kedua ialah “Peace” dari Evermore dan “New Year’s Day” dari Reputation—yang peminat percaya akan menjadi pelepasan semula seterusnya.

Artikel ini disediakan oleh pembekal kandungan pihak ketiga. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) tidak memberi sebarang waranti atau perwakilan berkaitan dengannya.

Sektor: Top Story, Berita Harian

SeaPRwire menyampaikan edaran siaran akhbar secara masa nyata untuk syarikat dan institusi, mencapai lebih daripada 6,500 kedai media, 86,000 penyunting dan wartawan, dan 3.5 juta desktop profesional di seluruh 90 negara. SeaPRwire menyokong pengedaran siaran akhbar dalam bahasa Inggeris, Korea, Jepun, Arab, Cina Ringkas, Cina Tradisional, Vietnam, Thai, Indonesia, Melayu, Jerman, Rusia, Perancis, Sepanyol, Portugis dan bahasa-bahasa lain.